Home
Дада и Змы. К чему бы это?
"Mir tut der Unsinn leid" --- Kurt Schwitters
Свежие записи 
23-Ноя-2009 06:39 pm - так или иначе
Charms
бывает так,
бывает и иначе,
однако же, порою, не всегда,
но иногда, когда, казалось: "да!",
другие вижу вдруг задачи
для странной сущности моей,
чем вместо чтобы
Charms
Верно подданный ветром осенним,
Опьяненный дождем за рукав,
Шел по улице, радужным пеньем
Сотрясаясь и взглядом лукав,
Переводчик Джованни Боккаччо
И прохожих дивил на ходу.
Победил он в себе неудачье.
Он был гением в этом году.
Charms
Эксперимент

дама старцем осерчала
и гремит по проводам
мне не нужно вы возьмите
полу кругу побежал

а Иван дерет подмышку
словно ест веретено,
никакого мне не надо,
вы возьмите, я пошел

(1938)
14-Ноя-2009 08:31 pm(без темы)
Charms
Дорогие мои,
посоветует ли кто-нибудь хороший российский фильм 21-го века,
  • без пафоса и вне госзаказа
  • без успешных предпринимателей и провинциальных страстей
  • без чернухи и безысходности
  • без пошлостей и примитива
  • без Православного благословения и Президентского одобрения
  • без бритоголовых и узколобых
Просто хороший российский фильм, который останется в памяти. Любого жанра. Любого направления.

Спасибо.
9-Ноя-2009 07:47 pm - Destroйка.
Charms
стена упала
вдруг невдруг
и замкнутый преодолела круг

А Хармс однажды, кстати, написал вот такую заметку:

"Некий инженер задался целью выстроить поперек Петербурга огромную кирпичную стену. Он обдумывает, как это совершить, не спит ночами и рассуждает. Постепенно образуется кружок мыслителей-инженеров и вырабатывается план постройки стены. Стену решено строить ночью, да так, чтобы в одну ночь все и построить, чтобы она явилась всем сюрпризом. Созываются рабочие. Идет распределение. Городские власти отводятся в сторону, и. наконец, настает ночь, когда эта стена должна быть построена. О постройке стены известно только четырем человекам. Рабочие и инженеры получают точное распоряжение, где кому встать и что сделать. Благодаря точному расчету, стену удается выстроить в одну ночь. На другой день в Петербурге переполох. И сам изобретатель стены в унынии. На что эту стену применить, он и сам не знал". (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 368, л. 38).

Сон в руку? Видение в глаз?
Charms
Германия - царство порядочное. Я бы даже сказал, перво-наперво правопорядочное. Здесь у любого явления есть свои законы, в общем, как сказал некто Мефистофель (переодевшись в некоего Фауста, который наотмашь отказался консультировать очередного студента):

SCHÜLER:

Zur Rechtsgelehrsamkeit kann ich mich nicht bequemen.

MEPHISTOPHELES:

Ich kann es Euch so sehr nicht übel nehmen,
Ich weiss, wie es um diese Lehre steht.
Es erben sich Gesetz' und Rechte
Wie eine ew'ge Krankheit fort;
Sie schleppen von Geschlecht sich zum Geschlechte,
Und rücken sacht von Ort zu Ort.
Vernunft wird Unsinn, Wohltat Plage;
Weh dir, dass du ein Enkel bist!
Vom Rechte, das mit uns geboren ist,
Von dem ist, leider! nie die Frage.
Студент
Законоведом мне не стать.

Мефистофель

Вот поприще всех бесполезней.
Тут крючкотворам лишь лафа.
Седого кодекса графа,
Как груз наследственной болезни.
Иной закон из рода в род
От деда переходит к внуку.
Он благом был, но в свой черед
Стал из благодеянья мукой.
Вся суть в естественных правах.
А их и втаптывают в прах.

(Пер. Б.Пастернака)

В общем, каждой твари по параграфу. Как-кто оскорбительно звучит. Кстати, об оскорблениях:

АDAC, Всегерманский Автомобильный Клуб опубликовал список стандартных оскорблений, которые лучше не произносить вслух во время общения с правоохранительными органами. Да и вообще, чтобы и мир, и солнце, и радуга с Востока на Запад.

Короче, вот список оскорблений с тарифом по оплате штрафов за эти оскорбления. Вслушайтесь в музыку немецких выражений! какой средневековой романтикой веет от этих слов! (Предоставлен небольшой выбор особенно выразительных выражений - простите за разительную тавтологию)

Выражения
   
Bekloppter
Свихнувшийся, чокнутый.
250
Leck mich doch
Поцелуй же меня (сами знаете куда)
300
Dumme Kuh
Тупая корова
300-600
Witzbold
Шутник, клоун (Почти что "Весельчак У")
300
Du armes Schwein, du hast doch eine Mattscheibe
Свинья ты несчастная, твоему взору мешает матовое стекло (=совсем ослеп)
350
Wegelagerer
Кочевник, раскидывающий свой ночлег на путях-дорогах с целью самообогащения за счет проходящих мимо путников (Короче: Бандит с большой дороги)
450
Zu dumm zum Schreiben
Чрезмерно глуп, чтобы пользоваться пером, безграмотный.
450
Du blödes Schwein
Свинья ты глупая.
500
Hast du blödes Weib nicht Besseres zu tun?
О женщина неразумная, тебе нечем заняться?
500
Einen Polizisten duzen
На "ты" с полицистом (или по-русски "с полицаем"?)
600
Dir hat wohl die Sonne das Gehirn verbrannt
Мне мнится, мозг твой солнцем выжжен.
600
Bei dir piept's wohl
Мне мнится, у тебя где-то что-то пищит.
750
Verfluchtes Wegelagerergesindel
Проклятое отродье, о ты, кочевник, раскидывающий... и т.д. (см. выше)
900
Bullenschwein (mit Stinkefinger)
Буйволосвинья (показывая средний палец, называемый "зловонный палец")
Буйвол в Германии - то же, что мусор в России.
1000
Raubritter
Рыцарь-разбойник
1500
Trottel in Uniform
Простофиля в униформе
1500
Ihr seid doch alle große Arschlöcher
Вы все большие задние проходы (обратите внимание на неполный гекзаметр немецкой версии)
1500
Idioten, ihr gehört in die Nervenheilanstalt
Идиоты, вам бы в Желтый дом бы.
1500
Am liebsten würde ich jetzt Arschloch zu dir sagen
Охотнее всего я бы сейчас назвал тебя задницей.
1600
Du Schlampe
Ты представительница древнейшей профессии
1900
Fieses Miststück
Отвратительный тип (буквальный перевод: ты пошлый элемент экскремента)
2500
Alte Sau
Старая свинья
2500
   
Жесты
   
Zunge herausstrecken
Показать язык
150-300
Kreis aus Daumen und Zeigefinger bilden (Arschloch)
Создать круг из указательного и большого пальцев, что означает фекальную тематику, которой пронизан подвал немецкого языка.
675-750
Einen Vogel zeigen
Показать птицу (вертеть указательным пальцем у виска)
750
Mit der Hand vor dem Gesicht wedeln (Scheibenwischer)
Махать рукой перед своим лицом, изображая "дворники" (метафора сумасшествия)
350-1000
Mittelfinger zeigen (Stinkefinger)
Все тот же "зловонный палец".
600-4000

Обратите внимание
  • на историческую подоплеку бурного Средневековья
  • на изумительную разницу: "Тупая корова" дешевле "Старой свиньи" чуть ли не в 10 раз
  • на коммуникативный элемент, когда выражение не ограничивается одним субъектом, и когда субъект не ограничивается одним выражением
  • на себя. Как вы выражаетесь? Есть ли параллели между этой германской табелью о ругани и ее российскими сородичами.
P.S. По ходу работы над переводом я обнаружил другую статью на эту тему. Сравните переводы. Хотя мне мой перевод будет ближе. Там как-то бескультурно получилось (даже если и более близко к оригиналу).
P.P.S. Честно говоря, я и Гете хотел сам перевести, "но буквально нет времени" (с).
P.P.P.S. Найдено у [info]lost_uhu (http://lost-uhu.livejournal.com/300345.html)

5-Ноя-2009 09:45 am - Novem. Ber.
Charms
Осень наполняет коридоры
Листья вторгаются в дом
Каждый входящий приносит
Частицу ноября

И желтеют повсюду узоры
Месяца, что плывет за окном
Charms
Когда Великий Кецалькоатль приплыл с Востока, он ужаснулся упадку культуры ацтеков. Он дал им календарь и запретил человеческие жертвоприношения. Ацтеки были в восторге, но как только он ушел, жервоприношения снова пошли полным ходом, как в старые добрые времена.

Это я к чему?

Сегодня в лифте обнаружил следующую листовку:

Скоро: Дискуссии об образовании.
Трактовка знаков
с человеческими жертвоприношениями.
В конце: очищение храма.


Не могу понять о чем речь, хотя, конечно, логично: после человеческих жертвоприношений следует всегда очищать храм, иначе как можно вести дискуссии об образовании в такой обстановке...
This page was loaded Ноя 28 2009, 6:09 pm GMT.